“我到河北省来”,由德语“Und doch habe ich allein”谐音而来,原意为“我孤单一个人”。
出自电影《帝国的毁灭》中,当希特勒发现大势已去之后,对着手下将帅们怒吼,这一段被称为“元首的愤怒”。其中希特勒有一句台词,原文是德语:Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt, ganz Europa erobert!(我只身一人,靠着自己的力量,征服了整个欧洲!)
其中“Und doch habe ich allein”的发音和汉语“我到河北省来”几乎完全一致。