1、译文:称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。
2、译文:一国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。
3、译文:为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城,这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。
4、仁则荣,不仁则辱。
5、译文:君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。
6、乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。
7、惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其恶于众也。
8、译文:减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早除秽草。
9、译文:诸侯卿相如果实行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱。
10、尊贤使能,俊杰在位。
11、译文:有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则,没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。
12、译文:不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。
14、仁者无敌。
15、得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。
16、君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
17、君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
18、译文:君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。
19、杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。
20、不以规矩,不成方圆。
21、争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。
22、译文:尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。
23、译文:行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。帮助他的人少到极点时,连亲戚都反对他;帮助他的人多到极点时,全天下都归顺他。
24、译文:忧愁患害足以使人生存,安逸快乐足以使人死亡。
25、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
26、有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
27、其进锐者,其退速。
28、译文:天时不及地利,地利不及人和。
29、译文:前进太猛的人,后退也会快。
30、译文:百姓最为重要的,代表国家的土谷之神为次,君主是最为轻的。
31、译文:鱼是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的;如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌。生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。
32、译文:仁德的人是无敌于天下的。
33、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
34、心之官则思,思则得之,不思则不得也。
35、译文:使有德行的人居于相当的官位,有才能的人担任一定职务。
36、译文:心这个器官职在思考,思考才能获得,不思考便不能获得。
37、译文:每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。
38、贼仁者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。残贼之人谓之“一夫”。闻诛一夫纣,未闻弑君也。
39、贤者在位,能者在职。
40、国君好仁,天下无敌焉。
41、译文:即使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够再生长的。
42、译文:以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。
43、虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
44、民为贵,社稷次之,君为轻。
45、权,然后和轻重;度,然后知长短。
46、译文:搞好耕种,减轻税收,可以使百姓富足。
47、译文:天子不行仁,便保不住他的天下;诸侯不行仁,便保不住他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身体。
48、生于忧患而死于安乐也。
49、人有不为也,而后可以有为。
50、天时不如地利,地利不如人和。
51、天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
52、译文:杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。
53、易其田畴,薄其税敛,民可使富也。
54、鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
55、省刑罚,薄税敛,深耕易耨(n^u)。
56、译文:破坏仁爱的人叫做“贼”,破坏道义的人叫做“残”。这样的人,我们就叫作他“独夫”。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣,没有听说过他是以臣弑君的。
57、译文:人要有所不为,才能有所为。
58、译文:尊敬我的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的晚辈,从而推广到爱护别人的晚辈。